20181024_180933[1]

 

Le Petit Sapin de Noël

Stella GIBBONS

(Christmas at Cold Comfort Farm and other stories)

Traduction de Philippe Giraudon

Editions Héloïse d’Ormesson – Novembre 2018

Recueil de nouvelles – 304 pages

 

Quinze nouvelles absolument délectables ,  des personnages délicieusement détestables,  un humour  subtil et exquis, voici les ingrédients de ce recueil de nouvelles de Stella Gibbons, paru aux Editions Héloïse d’ Ormesson.

L’autrice anglaise égratigne la société anglaise de la fin des années 1930, époque marquée par l’abdication d’Edouard VII, et la crise qui s’ensuivit.  Un monde entre deux guerres,  un monde extrêmement clos et par-dessus tout,  un univers où l’apparence seule compte.  Never complain, never explain.

Hommes ou femmes , les personnages de ces courtes histoires font tous partie de la « bonne » société anglaise.  On  découvre et on suit  des  femmes qui tentent  de se libérer du joug conjugal et sociétal, dans un pays à la morale bien corsetée.  On chemine avec ces gens-là, qui ont tôt fait de juger et de condamner.

La traduction de Philippe Giraudon est un régal, elle colle parfaitement à l’époque, j’en veux pour preuve certaines expressions, telles que « raccommoder », aujourd’hui surannée.

L’écriture de Stella Gibbons  est aussi légère qu’impertinente,  aussi  pétillante que piquante.   Le résultat est ce recueil, so british.   A déguster, of course, with a cup of tea and some scones !

Coup de cœur pour la première histoire « Le petit sapin de Noël », et  pour « Un homme parfait ».

© Nath